| |

Translate and customize your Web content for the world.
We offer a robust system of linguistic, production
and technical resources to address the special challenges
of Web localization.
We understand that:
| |
 |
Linguistic quality
of translations needs to be of consistent excellence
both for marketing and technical lingo. |
| |
|
|
| |
 |
Web content changes
frequently with little notice. |
| |
|
|
| |
 |
Web content comes in
many forms: HTML, Macromedia Flash, application
strings, etc. |
Our solution includes:
| |
 |
Project management. |
| |
|
|
| |
 |
Access to an established
network of high quality linguists specialized in
web content translations. |
| |
|
|
| |
 |
A scalable process
to manage multilingual deliverables with little
overhead and very fast turnaround for both simultaneous
and phased deployment. |
| |
|
|
| |
 |
A talent pool of international
producers who combine native language skills with
specialized technical skills. |
| |
|
|
| |
 |
Effective use of web
localization tools such as Translation Memory. |
|